ALMANCA A2 EĞİTİMİ

Ana Sayfa / Eğitimler / Eğitim Detay

ALMANCA A2 EĞİTİMİ

Almanca A2 Eğitimi

Kayıt Ol
  1. ALMANCADA İSMİN -E HALİ (DATİV)

 

Almancada ismin e-hali olan der Dativ, karışık bir konu gibi görünse bile kuralların öğrenilmesiyle oldukça kolaylaşacaktır.

Almancada İsmin -E Hali

Almancada İsmin E-Hali en çok kullanılan hal durumudur. Der-Die-Das Artikellerinde İsmin E-Hali de ismin i-hali gibi isimlerin artikellerini değiştirmek suretiyle yapılır. Der ve das artikelleri e-halinde dem şekline girer. Die artikeli ise der şekline girer. Bunlardan sonra gelen isim değişmez, aynı kalır.

Çoğul isimlerin önünde die artikeli bulunur. E-halinde bu den şeklini alır ve ismin sonuna da –veya –en takısı eklenir. Eğer -n veya -en takısı tekil halde zaten varsa eklenmez.

CASES

ERİL

DİŞİL

NÖTR

ÇOĞUL

Nominativ
Yalın Hal

der
ein
kein

die
eine
keine

das
ein
kein

die
✖️
keine

Akkusativ
-i Hali

den
einen
keinen

die
eine
keine

das
ein
kein

die
✖️
keine

Dativ
-e Hali

dem
einem
keinem

der
einer
keiner

dem
einem
keinem

den
✖️
keinen

 

Yukarıdaki tablo ışığında der, die ve das artikellerine sahip 3 örnek kelime çekimlenmiştir:

⭐ der

HAL ÇEKİMİ

TEKİL

ÇOĞUL

Yalın Hal

der Hund
Köpek

die Hunde
Köpekler

-İ Hali

den Hund
Köpeği

die Hunde
Köpekleri

-E Hali

dem Hund
Köpeğe

den Hunden
Köpeklere

 

⭐ die

HAL ÇEKİMİ

TEKİL

ÇOĞUL

Yalın Hal

die Blume
Çiçek

die Blumen
Çiçekler

-İ Hali

die Blume
Çiçeği

die Blumen
Çiçekleri

-E Hali

der Blume
Çiçeğe

den Blumen
Çiçeklere

 

 

⭐ das

HAL ÇEKİMİ

TEKİL

ÇOĞUL

Yalın Hal

das Auto
Araba

die Autos
Arabalar

-İ Hali

das Auto
Arabayı

die Autos
Arabaları

-E Hali

dem Auto
Arabaya

den Autos
Arabalara

 

 

Die Mutter Subjekt (Nominativ) kauft ihrer Tochter indirekt Objekt (Dativ) ein Handy direkt Objekt (Akkusativ).
Anne kızına cep telefonu alıyor.

❗ Artikeli der olan ve çoğulda sonlarına bir –n, veya –en takısı gelen isimler ismin tüm hallerinde özel bir durum gösterir:

Artikeli der olan ve çoğulda sonlarına bir –n, veya –en takısı gelen isimler dem şekline sokulduktan sonra sonlarına bir de çoğulda aldıkları takı, yani –veya –en eklenir. Böyle isimlerin çoğullarını e-haline sokarken sonlarına bir –veya –en daha eklenmez.

 

Der Junge
Çocuk

Dem Jungen
Çocuğa

Der Soldat
Asker

Dem Soldaten
Askere

 

Ein-Eine Belirsiz Artikellerinde İsmin E-Halinde ise artikeli der ve das olan isimlerin önünde bulunan ein kelimesi ismin -e halinde einem şekline girer.

Artikeli der olan ve çoğulda sonlarına bir –n, veya –en takısı gelen isimlerde kullanılan ein belirsiz artikeli ismin e-haline sokulurken ise: Ein, einem şekline sokulduktan sonra kendisinden sonra gelen ismin sonuna bir de çoğulda aldığı takı, yani –veya –en eklenir. Örneğin, “Einem Soldaten (Bir askere)”.

Artikeli die olan isimlerin önünde bulunan eine ise -e halinde einer şekline girer. Bundan sonra gelen isim değişmez, aynı kalır.

NOMINATIV

DATIV

Ein Lehrer
Bir öğretmen

Einem Lehrer
Bir öğretmene

Ein Soldat
Bir asker

Einem Soldaten
Bir askere

Ein Mädchen
Bir kız

Einem Mädchen
Bir kıza

Eine Mutter
Bir anne

Einer Mutter
Bir anneye

Eine Katze
Bir kedi

Einer Katze
Bir kediye

 

Önünde ein veya eine bulunan bir ismi çoğul hale sokarken önüne hiçbir artikel gelmez, yani çoğul şekli tek başına kullanılır. Bu çoğul şekilleri e-haline sokmak için de sonlarına bir -n veya -en eklemek gerekir. Şayet ismin çoğul şekli -n veya -en harfiyle bitiyorsa bu takılar da eklenmez.

Tekil

Çoğul

Çoğul E-Hali

Eine Tochter
Bir kız evlat

Töchter
Kız evlatlar

Töchtern
Kız evlatlara

Ein Mann
Bir adam

Männer
adamlar

Männern
adamlara

Eine Zeitung
Bir gazete

Zeitungen
Gazeteler

Zeitungen
Gazetelere

 

Kein-Keine Olan Olumsuz İsimlerin E-Halinde ise artikeli der ve das olan isimleri olumsuz yapmak için kullanılan kein e-halinde keinem şekline girer.

 

Artikeli der olan ve çoğulda sonlarına bir –n, veya –en takısı gelen isimlerde kullanılan kein belirsiz artikeli ismin e-haline sokulurken ise: Kein, keinem şekline sokulduktan sonra kendisinden sonra gelen ismin sonuna bir de çoğulda aldığı takı, yani –veya –en eklenir. Örneğin, “Keinem Soldaten (Bir askere değil)”.

Artikeli die olan isimleri olumsuz yapmak için kullanılan keine ise e-halinde keiner şekline girer.

Keine Frau
Bir kadın değil

Keiner Frau
Bir kadına değil

Kein Bauer
Bir çiftçi değil

Keinem Bauern
Bir çiftçiye değil

Kein Pferd
Bir at değil

Keinem Pferd
Bir ata değil

 

Olumsuz çoğul isimlerde ismin E-Halinde ise Çoğul isimlerin önünde de keine kullanıldığı anlatılmıştı. Bu keine e-halinde keinen şekline girer. Artikeli der olanlar çoğul olumsuz yapılırken e-haline sokulurken ismin sonuna da –veya –en eklenir, ismin çoğul şekli -n veya -en ile bitiyorsa gene bu takılar eklenmez. Bu, yukarıdaki tekil isimlerin önünde kullanılan keine ile karıştırılmamalıdır.

 

Keine Lehrer
Öğretmenler değil

Keinen Lehrern
Öğretmenlere değil

Keine Jungen
Çocuklar değil

Keinen Jungen
Çocuklara değil

Dativobjekt’i Cümlede Tespit Etmek

Almanca bir cümledeki ismin -e halini bulmak için yükleme „wo“ (nerede) ve „wem“ (kime) anlamlarına gelen sorular sorulur. Ayrıca cümledeki Dativobjekt (dolaylı nesne) bulmak için şu adımları takip edebilirsiniz:

❗ Cümledeki fiili tanımlayın. Dolaylı nesne genellikle fiille ilişkilendirilir, bu nedenle hangi eylemin gerçekleştirildiğini bilmek önemlidir.

❗ Fiilin Dative Case’i gerektirip gerektirmediğini belirleyin. “Geben” (vermek), “schenken” (hediye olarak vermek) ve “zeigen” (göstermek) gibi bazı fiiller, dolaylı nesneyi belirtmek için Dative Case’i gerektirir. “Haben” (sahip olmak) ve “sein” (olmak) gibi diğer fiiller, Dative Case gerektirmez.

❗ Fiilden sonra gelen isim veya zamiri tanımlayın. Fiil, Dativ gerektiriyorsa, onu takip eden isim veya zamir muhtemelen dolaylı nesnedir.

❗ İsim veya zamirin sonunu kontrol edin. Dativ, cinsiyetlerine ve sayılarına bağlı olarak isimler ve zamirlerdeki belirli sonlarla gösterilir. Örneğin, “der” (the) artikeli, tekil hâlde “dem” ve hâlî çoğulda “den” olur. Benzer şekilde, “ich” (I) zamiri Dative’de “mir” olur ve “du” (siz) “dir” olur.

❗ “as, von, zu, seit, nach, ab, aus, mit, bei, gegenüber” gibi yönelme edatlarıyla ismin -e hâli kullanılır.

⭐ Örnekler
„Ich schenke meiner Mutter eine Blume.”
(Anneme çiçek hediye ediyorum.”)
„Ich zeige meinem Vater das Foto.”
(Fotoğrafı babama göstereceğim.)
„Ich erzähle meiner Schwester eine Geschichte.”
(Kız kardeşime hikaye anlatıyorum.)
„Ich schreibe meinem Freund eine E-Mail.”
(Arkadaşıma e-posta gönderiyorum.)
„Ich gebe meinem Hund etwas Wasser.”
(Köpeğime biraz su veriyorum.)
„Ich fahre mit dem Auto.”
(Arabayla seyahat ediyorum.)

 

  1. Almancada Olumsuzluk: Kein & Nicht

Almancada olumsuzluk cümleleri belli başlı olarak kein ve nicht kelimeleri ile sağlanır.

Almancada Kein ile Olumsuzluk

Olumsuz ifadelerden birisi olan kein kelimesi ein ile benzerlik gösterse de artikel değildir. Kein ile ein içeren cümleler olumsuz hale getirilir. Belirsiz artikel olarak ein kullanılmış bir cümle olumsuz yapılmak için keineine kullanılan ifadeler de ise keine formatında kullanılır ve cümleye olumsuz bir anlamı katar.

Belirsiz artikeli ein olan isimlerde (belirli artikeli der & das olanlar) kein iken eine (belirli artikeli die olanlar) olan isimlerde ise keine formatına bürünür. Ayrıca isimlerle kullanılmalarından ötürü hal çekimlerinden etkilenirler.

 

HAL

ERİL

DİŞİL

NÖTR

ÇOĞUL

Yalın Hal
Nominativ

der
ein
kein

die
eine
keine

das
ein
kein

die

keine

         

-İ Hali
Akkusativ

den
einen
keinen

die
eine
keine

das
ein
kein

die

keine

         

-E Hali
Dativ

dem
einem
keinem

der
einer
keiner

dem
einem
keinem

den

keinen

         

-İn Hali
Genitiv

des
eines
keines

der
einer
keiner

des
eines
keines

der

keiner

 

 

Ein ifadesi çoğul cümlelerde kullanılmadığı için kein kelimesi de benzer bir şekilde çoğul ifadelerde kullanılmıyor diye düşünülebilir. Ancak yukarıdaki tabloda da görebileceğiniz üzere böylesi bir ifade yanlış olmaktadır. Zira hal durumuna göre kein ifadesi çoğul durumlarda çekimlenerek kullanılmaktadır. 

Ayrıca Es gibt gibi kalıplarda kein ifadesi ile yapılan olumsuz cümlelerde “yok” anlamı oluşur. İlgili ifadeler ismin hal durumlarına göre değişiklik gösterebilir. Artikelsiz kullanılan isimleri olumsuz yaparken kein (keine) kullanılır.

Das ist ein Buch.
Bu bir kitap.

Das ist kein Buch.
Bu bir kitap değil.

Das ist eine Blume.
Bu bir çiçek.

Das ist keine Blume.
Bu bir çiçek değil.

Das sind Kinder.
Bunlar çocuktur.

Das sind keine Kinder.
Onlar çocuk değiller.

Hier gibt es einen Apfel.
Burada bir elma var.

Hier gibt es keinen Apfel.
Burada bir elma yok.

Sie hat Geld.
Onun parası var.

Sie hat kein Geld.
Onun parası yok.

 

Almancada Nicht İle Olumsuzluk

Gelelim nicht ile cümleye olumsuzluk katmaya. Kein haricinde tüm durumlarda olumsuzluk yapmak için nicht kullanılır ifadesi abartılı olmayacaktır.

 

⭐ Fiilleri olumsuz yaparken nicht kullanılır ve nicht cümlenin sonuna gider. Eğer cümlede esas fiil ikinci fiil olarak kullanılıyorsa cümlenin sonunda olan esas fiilin önüne gelir.

Ich schlafe.
Uyuyorum.

Ich schlafe nicht.
Uyumuyorum.

Ich will schlafen.
Uyumak istiyorum.

Ich will nicht schlafen.
Uyumak istemiyorum

 

⭐ Sıfatları olumsuz yaparken nicht kullanılır. (sıfatın önüne gelir.)

Tom isst schnell.
Tom hızlı yemek yer.

Tom isst nicht schnell.
Tom hızlı yemek yemez.

 

⭐ Zarfları olumsuz yaparken nicht kullanılır. (zarfın önüne gelir.)

Ich schlafe gern.
Uyumayı seviyorum.

Ich schlafe nicht gern.
Uyumayı sevmiyorum.

⭐ Belirli artikelli olan isimleri olumsuz yaparken nicht kullanılır. (ismin artikelinin önüne gelir.)

Ich lese das Buch.
Kitabı okurum.

Ich lese nicht das Buch.
Kitabı okumuyorum.

⭐ İyelik sıfatı veya iyelik zamiri içeren isimleri olumsuz yaparken nicht kullanılır. (sıfatın veya zamirin önüne gelir.)

Das ist mein Handy.
Bu benim cep telefonum.

Das ist nicht mein Handy.
Bu benim cep telefonum değil.

⭐ Özel isimleri içeren cümleleri olumsuz yaparken nicht kullanılır. (ismin önüne gelir.)

Sie ist Anna.
O Anna.

Sie ist nicht Anna.
O Anna değil.

⭐ Yer, zaman ve durum içeren edatlı cümleleri olumsuzlarken nicht kullanılır. (edatın önüne gelir.)

Ich wohne in Antalya.
Ben Antalya’da oturuyorum.

Ich wohne nicht in Antalya.
Ben Antalya’da oturmuyorum.

Yukarıda gösterilen durumlarda olumsuzluk yapılabilmesinden ötürü nicht ile tüm cümleye vurgu verilebileceği gibi cümle içindeki kelimelere göre nicht getirerek cümle çeşitli anlamlara gelecek şekilde olumsuz yapılabilir:

❗ özel bir vurgu yokken
Suzan geht heute ins Kino nicht.
Suzan bugün sinemaya gitmiyor.

❗ Suzan sinemaya gitmiyor ama başka bir yere gidebilir
Suzan geht heute nicht ins Kino.
Suzan bugün sinemaya gitmiyor.

❗ Sinemaya bugün gitmiyor ama başka bir gün gidebilir
Suzan geht nicht heute ins Kino.
Suzan bugün sinemaya gitmiyor.

❗ Sinemaya gidecek kişi Suzan değil başka birisi
Nicht Suzan geht heute ins Kino.
Suzan bugün sinemaya gitmiyor.

Kein ve Nicht Arasındaki Farklar

Kein ile nicht arasında birtakım farklar vardır. Bu farklar aşağıda listelenmiştir:

  1. Nicht, der-die-das ile kullanılabilirken kein bunlarla kullanılamaz.
  2. Kein artikelsiz kullanılan isimler için kullanılırken nicht kullanılmaz.
  3. Nicht, iyelik zamirleriyle beraber (mein, dein, sein …) ile kullanılabilirken kein bunlarla kullanılamaz.
  4. Kein ile sıfatlar birlikte kullanılamaz ama nicht kullanılabilir.
  5. Kein ile zarflar birlikte kullanılamaz ama nicht kullanılabilir.
  6. Nicht ile tüm cümleye olumsuz bir anlam yüklenebilir.

 

3.VERBEN MİT DATİV (-E HALİ FİİLLERİ)

Almancada bazı fiiller yalnızca Dativ (ismin -e hali) olarak kullanılmalarından ötürü “Verben mit Dativ” olarak adlandırılır.

Verben mit Dativ olarak adlandırılan fiillerin Almanca cümlelerinde Türkçede dolaylı tümleç olarak adlandırdığımız Dativobject’i bulunur.

HAL

KİŞİLER

NESNELER

Akkusativ

wen (kimi)

was (ne, neyi)

Dativ

Wem (kime)

✖️ (neye)

 

Cümledeki fiilin (yüklem) Dativ ile kullanılıp kullanılmadığını anlamak için yükleme wem (kime) sorusu sorulur.

Yukarıdaki tabloda da görüleceği üzere Türkçede nesneler için “neye” sorusunu sorup bulduğumuz dolaylı tümlecin Almanca bir karşılığı yoktur. Bu da demektir ki Almancada Dativobject çoğu durumda kişiden bahseder.

Ich helfe dir auch. (wem?)
Ben de sana yardım edeceğim. (kime?)

Yukarıdaki örnekte de görüleceği üzere cümledeki yüklem olan helfen (yardım etmek) fiilimize wem (kime) sorusunu sorduğumuzda aldığımız cevap bize Dativobject’i göstermektedir.

Benzer şeyi Türkçe çevirisine de yapıp kimi sorusunu sorduğumuzda da dolaylı tümleci bulabilmekteyiz. İstisnaları olmakla birlikte cümlenin Türkçe çevirisine bakıp ilgili fiilin Verben mit Dativ olup olmadığını anlayabiliriz.

Aşağıdaki listede yaygın bir şekilde kullanılan Verben mit Dativ fiilleri eklenmiştir.

VERBS

FİİLLER

? auffallen

gözüne çarpmak, dikkatini çekmek

? ausweichen

yol vermek, yol açmak

? antworten

cevap vermek

? beistehen

yardım etmek, destek olmak

? beitreten

katılmak, üye olmak

? bleiben

kalmak

? danken

teşekkür etmek

? einfallen

aklından geçmek, içine doğmak

? entgehen

kaçmak, kurtulmak

? entsprechen

uymak, uygun düşmek

? fehlen

noksan olmak

? fluchen

lanet okumak, beddua etmek

? folgen

izlemek, takip etmek

? gefallen

beğenmek, hoşa gitmek

? gehorchen

itaat etmek, söz dinlemek

? gehören

ait olmak

? gelingen

başarmak

? genügen

yetmek, kafi gelmek

? glücken

başarıyla sonuçlanmak

? gratulieren

kutlamak, tebrik etmek

? grollen

birisine kin beslemek

? helfen

yardım etmek

? missfallen

hoşuna gitmemek

? misslingen

başaramamak, becerememek

? misstrauen

şüphe etmek

? nachlaufen

ardından koşmak

? passen

uymak, yakışmak

? schaden

zarar vermek

? schmeicheln

gönlünü okşamak, yağ yapmak

? vertrauen

güvenmek, inanmak

? widerstehen

dayanmak

? zuhören

dinlemek

? zujubeln

birisini alkışlamak

? zureden

birisini yüreklendirmek

? zuschauen

seyretmek

? zustimmen

onaylamak

 

4.ALMANCADA GEÇİŞLİ VE GEÇİŞSİZ FİİLLER

 

Almancada geçişli ve geçişsiz fiiller göz ardı edilen ve belki de bu yüzden güçlük yaratan konulardan biridir. Bu yazımızda alt başlıklar halinde konunun detaylıca anlatımını yaptık.

Geçişli Fiiller (transitiv Verben)

Türkçede belirtili ya da belirtisiz nesne alabilen fiillere geçişli fiil denilmektedir ve cümle içindeki yükleme “ne, neyi ve kimi?” soruları sorularak cümledeki belirtili ya da belirtisiz nesne bulunur.

Transitiv Verben olarak adlandırılan Almancada geçişli fiiller, cümle içinde Akkusativobjekt olarak adlandırılan nesneyi Türkçedekine benzer şekilde was ve wen soruları ile bulunur. Bu tarz fiilleri de kısaca nesnesi olan veya nesne alabilen fiiller olarak tanımlayabiliriz.

Nesneyi, yani Akkusativobjekt‘i belirlemek için cümledeki fiile was ve wen soruları sorulur dedik. Eğer kişi ise wen (kimi), nesne ise was (neyi) sorusu sorulur.

Kişi

wen

kimi

Nesne

was

neyi

Ich lese einen Krimi. (was)
Bir polisiye romanı okuyorum. (neyi)

Ich liebe dich. (wen)
Seni seviyorum. (kimi)

 

Almancada Geçişsiz Fiiller (intransitiv Verben)

Geçişli fiillerin aksine geçişsiz fiiller Akkusativobjekt alamayan fiillerdir. Fiilin etkilediği bir nesne bulunmadığı için böylesi fiillere intransitiv Verben denilir ve haliyle wen (kimi) ve was (neyi) soruları sorulduğu zaman bir cevap alınmaz.

⭐ Nesnesiz (Ohne Objekt)

Ich schlafe. (wen, was)
Ben uyuyorum. (neyi, kimi)

Ich weine. (wen, was)
Ben ağlıyorum. (neyi, kimi)

⭐ Yönelme Hali (Dativobjekt)

Geçişsiz fiiller Dativobjekt alabilirler.

Thomas hilft der alten Frau. (neyi, kimi)
Thomas yaşlı kadına yardım eder. (neyi, kimi)

Das Handy gehört mir. (wen, was)
Cep telefonu bana ait. (neyi, kimi)

⭐ İyelik Hali (Genitivobjekt)

Geçişsiz fiiller Genitivobjekt alabilirler.

Das Bauprojekt bedarf der Unterstützung des Bürgermeisters. (neyi, kimi)
İnşaat projesi belediye başkanının desteğini gerektiriyor. (neyi, kimi)

 

❗ Almancadan Türkçeye yapılan çevirilere göre değerlendirmekte dikkatli olmak gerekir. Bazı durumlarda Türkçede -e hali gibi görünse de Almancada -i hali olarak kullanılmaktadır.

 

5.ALMANCADA DÖNÜŞLÜ FİİLLER (REFLEXİVE VERBEN)

Almancada, Reflexive Verben olarak adlandırılan dönüşlü fiiller, cümledeki yüklemde (fiil) gösterilen işi yapan ve yapılan işten etkilenenin aynı kişi veya varlık olduğu fiillerdir.

Almancada Dönüşlü Fiiller

Dönüşlü fiil bulunan cümlelerde özne ve nesne aynı varlıktır. Yani özne ile nesne tek bir noktada toplanmış, işi yapanla işten etkilenen aynı kişi olmuştur. Diğer fiillerde ise, işi yapan ile işten etkilenenler ayrı ayrıdır. Bu tip fiillere Almancada da az olduğu kadar Türkçede de oldukça az rastlanır.

Dönüşlü fiil, “dönüşlü zamir” adı verilen sich kelimesi ve bir de esas fiilden meydana gelir ve ayrı ayrı yazılırlar. Dönüşlü fiiller sözlüklerde genellikle sich ile birlikte gösterilirler. Yani, sözlüğü açıp bir fiil baktığınızda eğer sich bulunuyorsa bu bir fiil dönüşlü bir fiildir diyebiliriz.

“Dönüşlü” kelimesinden de anlaşılacağı gibi bu çeşit fiillerde yapılan iş, işi yapanla döner, onunla ilgilidir ve işi yapana dönüştürülebilir. Örneğin, “Ben yıkanıyorum.” derken yıkanan kendimimdir ve yıkanma işi de kendimle ilgilidir. Buna karşılık “Ben bulaşıkları yıkıyorum.” derken yıkanan bulaşıklardır ve yıkanma işi bulaşıklarla ilgilidir. Bu yüzden “yıkamak” dönüşlü bir fiil değildir diyebiliriz.

Bu örnekte dikkatinizi çekecek bir ayrıntıyı da paylaşmak istiyorum. “Ben yıkanıyorum.” cümlesinde fiile gelen -n eki ile fiili yapan ben ile fiilden etkilenenin ben olduğumu net bir şekilde gösterebilmişim. Türkçe dil bilgisinde dönüşlü fiiller, tıpkı edilgen çatılı fiiller gibi “-l”, “-n” ve “-ş” eklerini alarak oluşurlar. Örneğin; yı-kan-mak, öv-ün-mek, yap-ış-mak, se-vin-mek, süs-len-mek.

Öyleyse edilgen çatılı fiiller ile dönüşlü fiiller arasında bir fark olmalı değil mi diye sorabilirsiniz. Edilgen fiillerde işi yapan belli değil ya da önemsizdir yani gerçek bir özne yoktur. Buna karşılık dönüşlü fiillerde ise işi yapan ve aynı zamanda işten etkilenen bir özne vardır.

Bir fiilin dönüşlü olup olmadığını anlamak için bunları ezberlemenizi tavsiye ederiz. Zira Almancada dönüşlü olarak kullanılan bir fiil Türkçe çevirilerinde dönüşlü bir fiil olarak kullanılmayabilir. Aşağıdaki tabloda dönüşlü fiillerden yaygın kullanılanlar listelenmiştir.

 

? sich freuen

sevinmek

? sich waschen

yıkanmak

? sich ärgern

sinirlenmek

? sich wundern

şaşırmak

? sich setzen

(bir yere) oturmak

? sich stellen

(gidip) durmak

? sich legen

(bir yere) yatmak

? sich erholen

rahatlamak

? sich beeilen

acele etmek

? sich schminken

makyaj yapmak

? sich duschen

duş almak

 

 

Almancada Dönüşlü Fiillerin Çekimleri

Dönüşlü fiiller tıpkı Almancadaki diğer fiiller gibi çekimlenirler. Dönüşlü fiilin esas fiil kısmı normal bir şekilde çekimlenir. Benzer şekilde dönüşlü zamir kısmı da şahıslara göre çekimlenir.

Zamirler bildiğiniz üzere isim soylu kelimeler olduğu için isimler gibi çekimlerden etkilenirler. Ancak belirtmek gerekir ki dönüşlü zamirler anlamı gereği yalnızca ismin -i halinde ve -e halinde kullanılabilirler. Aşağıdaki tabloda şahıs zamirleri ile dönüşlü zamirlerin benzerlikleri ve farkları gösterilmiştir:

Almancada Dönüşlü Fiillerin Çekimleri

Dönüşlü fiiller tıpkı Almancadaki diğer fiiller gibi çekimlenirler. Dönüşlü fiilin esas fiil kısmı normal bir şekilde çekimlenir. Benzer şekilde dönüşlü zamir kısmı da şahıslara göre çekimlenir.

Zamirler bildiğiniz üzere isim soylu kelimeler olduğu için isimler gibi çekimlerden etkilenirler. Ancak belirtmek gerekir ki dönüşlü zamirler anlamı gereği yalnızca ismin -i halinde ve -e halinde kullanılabilirler. Aşağıdaki tabloda şahıs zamirleri ile dönüşlü zamirlerin benzerlikleri ve farkları gösterilmiştir:

NOMINATIV

AKKUSATIV

AKKUSATIV

DATIV

DATIV

Personalpronomen
(Şahıs Zamirleri)

Personalpronomen
(Şahıs Zamirleri)

Refleksivpronomen
(Dönüşlü Zamirler)

Personalpronomen
(Şahıs Zamirleri)

Refleksivpronomen
(Dönüşlü Zamirler)

ich
ben

mich
beni

mich
kendimi

mir
bana

mir
kendime

du
sen

dich
seni

dich
kendini

dir
sana

dir
kendine

er
o

ihn
onu

sich
kendisini

ihm
ona

sich
kendisine

sie
o

sie
onu

sich
kendisini

ihr
ona

sich
kendisine

es
o

es
onu

sich
kendisini

ihm
ona

sich
kendisine

wir
biz

uns
bizi

uns
kendimizi

uns
bize

uns
kendimize

ihr
siz

euch
sizi

euch
kendinizi

euch
size

euch
kendinize

sie
onlar

sie
onları

sich
kendilerini

ihnen
onlara

sich
kendilerine

Sie
Siz

Sie
Sizi

Sich
Kendinizi

Ihnen
Onlara

Sich
Kendilerine

 

Yukarıdaki tabloda görüldüğü üzere şahıs zamirleri ile dönüşlü zamirlerinin birbirleriyle aynı olduğu durumlar bulunmaktadır. Bu yüzden iki zamir birbirleriyle karıştırılabilmektedir.

Dönüşlü zamirler, dönüşlü fiilinin hemen ardından kullanılır. İşi yapan şahıs zamiri ile fiilin dönüşlü zamiri haliyle uyumlu olmak zorundadır. Bunu daha da anlamlandırmak için dönüşlü bir fiil olan sich freuen (sevinmek) fiili şahıs zamirlerine göre çekimlenmiştir:

 

ich

freue mich
seviniyorum

du

freust dich
seviniyorsun

er/sie/es

freut sich
seviniyor

wir

freuen uns
seviniyoruz

ihr

freut euch
seviniyorsunuz

sie/Sie

freuen sich
seviniyorlar

❗ Cümlenin öznesi bir şahıs zamiri değil de tekil bir isim (Thomas, Anna vb.) olursa esas fiilin üçüncü şahıs çekimi ile dönüşlü zamirlerin de yine üçüncü şahısla kullanılan şekli olan sich kullanılır. Eğer özne çoğul bir isim (Thomas und Anna vb.) ise esas fiil mastar halinde kullanılırken dönüşlü zamir sich şeklinde kullanılır.

❗ Belirtmek gerekir ki Almancada bir çok fiil dönüşlü zamir kullanabilir, örneğin waschen (yıkamak) ➡️ sich waschen (yıkanmak). Ancak dönüşlü fiil olarak adlandırdıklarımız bunlara gereksinim duyar.

Almanca A2

Canlı Chat Etkin
Kayıt Ol

Sizi Aramamızı İster misiniz?

Başvuru formunu doldurun eğitimler ile ilgili bilgi vermek için kısa sürede size ulaşalım.